Fagnaðu evrópska tungumáladeginum með okkur!



2025: Languages open hearts and minds!


Um gjörvalla Evrópu eru þeir 700 milljón Evrópubúar sem tilheyra 46 aðildarríkjum Evrópuráðsins hvattir til þess að kynnast fleiri tungumálum, óháð aldri og bæði innan veggja skólans sem utan. Þetta er í beinu samræmi við þá sannfæringu Evrópuráðsins að fjölbreytileiki í tungumálum leiði til aukins þvermenningarlegs skilnings og sé eitt af þeim atriðum sem liggi ríkulegum menningararfi álfunnar okkar til grundvallar. Það er einna helst þess vegna sem Evrópuráðið í Strassborg vill stuðla að fjöltyngi í allri Evrópu.

Að tilstuðlan Evrópuráðsins hefur evrópska tungumáladeginum verið fagnað þann 26. september ár hvert síðan 2001, í samráði við framkvæmdastjórn Evrópusambandsins.

 


 

Þrautir og verkefni

 Taktu þátt! 2025 
Languages open hearts and minds!

Create a poster illustrating the 25th anniversary motto of the European Day of Languages “Languages open hearts and minds!”

Sjá síðu

Taktu þátt! 2025: Languages open hearts and minds!

Create a poster illustrating the 25th anniversary motto of the European Day of Languages “Languages open hearts and minds!”. This reflects that learning languages harnesses both the emotions and the brain. As well as potentially boosting brain power and connecting people, learning languages can facilitate the exchange of ideas, emotions, and experiences – strengthening empathy and respect for different ways of life.

You can use symbols, quotes and artwork to convey messages and let your creativity run wild!

Send us an image (jpg or gif) of the poster you produce to be showcased on the EDL website. There will be prizes for the top 5 most creative entries and 25 of the posters will proudly be displayed at the premises of the European Centre for Modern Languages!

The submission form will be available soon.

Deadline for submissions: 15 October 2025


 Taktu þátt! 2025 
An anthem for the European Day of Languages!

Help to create (and perform) a multilingual anthem for the 25th anniversary of the European Day of Languages!

Sjá síðu

Taktu þátt! 2025: An anthem for the European Day of Languages!

Help to create (and perform) a multilingual anthem for the 25th anniversary of the European Day of Languages!

With the help of AI we have generated the text of a song in English entitled ‘Voices of Europe’ (see below).

We now invite schools, organisations, associations and, of course, other language enthusiasts to make it a truly multilingual work – either by translating/adapting the text into a language they speak, or even to go a step further and develop their own version of an anthem.

For the initiative we invite videos of the resulting anthem being performed as well as the song text in the language used fro the performance – A truly multilingual version of the song will be developed from the submissions!

Who knows, maybe we will end up with a chart-topping hit on our hands!

Further details, audio files and submission form coming soon

Deadline for submissions: 15 October 2025


Stuttermabolakeppni evrópska tungumáladagsins


Sendu okkur þína hönnun fyrir stuttermabol evrópska tungumáladagsins! Sjá upplýsingar
 
 Hér getur þú keypt stuttermabol evrópska tungumáladagsins

Viðburðir



sjá síðu

Varningur



sjá síðu

Niðurhal



sjá síðu

Tengiliðir



sjá síðu

Nýtt 2025 

Nýtt 2025  

Posters "20 things you might not know about birthday traditions around the world"

 coming soon!

The posters "20 things you might not know about the world of languages" can be downloaded here.

         

Orð ársins

Árlega taka lönd víða um Evrópu þátt í kosningu um orð ársins. Hér má sjá brot af orðunum sem urðu fyrir valinu á síðastliðnu ári.

Orð ársins

Árlega taka lönd víða um Evrópu þátt í kosningu um orð ársins. Þá er valið eitt orð eða orðastæða sem endurspeglar félags-, menningar- og stjórnmálalegar aðstæður þess árs. Orð ársins er því táknræn framsetning á fyrirferðarmestu atburðum ársins og ríkjandi viðhorfum innan samfélagsins. Það nær að grípa tíðarandann hverju sinni og endurspeglar sameiginlega reynslu, áhyggjur og vonir.
Sjá síðu

Ferðalag Löru um tungumál Evrópu

Ferðalag Löru um tungumál Evrópu

In her first book, Lara explores many of the languages and writing systems found in Europe today.
Stickers for this book can be ordered from your national relay!
Sjá síðu

How do these languages sound?

Lara’s next journey - through Europe’s Regional and Minority Languages

Lara sets off on a new language journey - On this chapter of her journey, Lara explores the fascinating world of regional and minority languages and, being inquisitive, she, of course, uncovers many linguistic treasures!
Sjá síðu

Language tree poster

Sjá síðu

Á döfinni

14/4/2025 - 16/5/2025
RO
Școala Gimnazială Comuna Dumbrăvița
9/5/2025 - 10/5/2025
RO
Școala Gimnazială Comuna Dumbrăvița
26/9/2025
FI
Helsingin Suomalais-venäläinen koulu (Helsinki Finnish-Russian school)

View all events

"The DeafSign team at ECML sends its best wishes for the European Day of Languages. Sign languages in Europe are a part of Europe's rich linguistic and cultural heritage. Happy European Day of Languages!"

Christian Rathmann, coordinator of the DeafSign project

European Commission events

This year, the Commission will focus on the results of the 2024 Eurobarometer on Europeans and their languages and compare them with the 2012 Eurobarometer results.

The event  will connect live with some of the EU countries that achieved positive results, including Finland, Portugal and Czech Republic. Together, they will try to identify key factors of success.

Watch the event here: https://youtu.be/a0P-FREmcMw


20 hugmyndir fyrir evrópska tungumáladaginn

Áttu í basli með að finna uppá viðburði fyrir evrópska tungumáladaginn? Það getur reynst mikil þraut að skipulegga skemmtilega viðburði sem eru öllum aðgengilegir, hafa menntunarlegt gildi og hafa hvetjandi áhrif á fólk. Hér geturðu fundið nokkrar hugmyndir sem þú getur byggt á og koma vonandi ímyndunaraflinu í gang. Hafðu líka í huga að stundum getur verið gott að byrja smátt og vinna sig síðan út frá því.

20 hugmyndir fyrir evrópska tungumáladaginn

Sjá síðu

20 hugmyndir fyrir evrópska tungumáladaginn



Sjá síðu

Statistics for 2025 


11
events

6
Countries

765
participants
Skoðaðu þetta...
 
 

Hvar er ég?

Upp á skjáinn koma 20 handahófskenndar myndir frá ýmsum Evrópulöndum. Getur þú giskað á hvar þessar myndir voru teknar? Þetta verkefni krefst þess að þú notir tungumálahæfileika þína með því að skoða texta sem er að finna á myndunum með stækkunargleri. Gangi þér vel!

Þú getur sent okkur þínar myndir fyrir leikinn hér!

Hvar er ég?


Upp á skjáinn koma 20 handahófskenndar myndir frá ýmsum Evrópulöndum. Getur þú giskað á hvar þessar myndir voru teknar? Þetta verkefni krefst þess að þú notir tungumálahæfileika þína með því að skoða texta sem er að finna á myndunum með stækkunargleri. Gangi þér vel!

Bættu þínum eigin myndum í leikinn!

Sjá síðu


Bakaðu köku!


 

Fyrir 20 ára afmæli evrópska tungumáladagsins báðum við ykkur að senda okkur bestu afmæliskökuuppskriftirnar ykkar. Við völdum 20 magnaðar uppskriftir og settum þær í litríkan bækling.
Fagnaðu með okkur með því að baka eina af þessum algjörlega evrópsku afmæliskökum!

Hér er hægt að niðurhala bókinni

 

 

 

 

 

 

Fleyg orð

Okkur er flestum kunnugt um fleyg orð úr eigin menningarheimi á eigin tungumáli. En hve mörg þekkjum við á öðrum tungumálum? Héf gefst tækifæri til þess að uppgötva ekki einungis tilvitnanir frá ýmsum menningarheimum á ýmsum tungumálum, heldur jafnframt uppruna þeirra. Átt þú þér uppáhalds tilvitnun? Þér er velkomið að senda okkur tilvitnanir!

Fleyg orð

Okkur er flestum kunnugt um fleyg orð úr eigin menningarheimi á eigin tungumáli. En hve mörg þekkjum við á öðrum tungumálum? Héf gefst tækifæri til þess að uppgötva ekki einungis tilvitnanir frá ýmsum menningarheimum á ýmsum tungumálum, heldur jafnframt uppruna þeirra. Átt þú þér uppáhalds tilvitnun? Þér er velkomið að senda okkur tilvitnanir!

Tilvitnun dagsins:

Toliko je bilo u životu stvari kojih smo se bojali. A nije trebalo. Trebalo je živjeti. There were so many things in life we were afraid of. But we shouldn't have been afraid. We should have lived.

Eftir Ivo Andrić


Sjá síðu

The funniest one and only multilingual joke book

In how many languages can you make someone laugh? Following an extremely strict selection process (involving a jury of individuals who aren’t easy to please!) we ‘proudly’ present the results of this 2022 initiative. From the over 700 jokes that were submitted (not all of them publishable!) we have painstakingly whittled this down to the ‘crème de la crème’ of multilingual humour. 

Download

For fans of ‘Christmas cracker’ jokes – this is a must... You are most welcome to continue to submit new and even funnier jokes with a multilingual element for Volume 2...! View page


Satt eða logið?

1. Ég þarf einungis á móðurmáli mínu að halda

Logið   Satt
Sleppa spurningu

2. Ég bý ekki yfir tvítyngi/margtyngi vegna þess að ég tala bara eitt tungumál.

Logið   Satt
Sleppa spurningu

3. Flest fólk í heiminum notast við fleiri en eitt tungumál.

Logið   Satt
Sleppa spurningu

4. Enska er eina tungumálið sem börn þurfa á að halda.

Logið   Satt
Sleppa spurningu

5. Börn ruglast í ríminu ef þau læra fleiri en eitt mál samtímis.

Logið   Satt
Sleppa spurningu

6. Ég get ekki hjálpað barni með að læra eða nota mál sem ég skil ekki nógu vel.

Logið   Satt
Sleppa spurningu

7. Ef nemandi talar ekki tungumálið sem er notað í skólanum er besta leiðin til þess að læra það að umgangast og nota eingöngu það mál.

Logið   Satt
Sleppa spurningu

8. Stöðug notkun þess tungumáls sem notað er heima fyrir skerðir hæfni barna til að læra málið sem er notað í skólanum.

Logið   Satt
Sleppa spurningu

9. Mitt starf sem kennari felst í því að kenna eitt erlent mál og ekki að skipta mér af öðrum málum í kennslustofunni.

Logið   Satt


ICT-tól vikunnar

Prezi (Interactive presentation creator )

Prezi is a software for creating interactive presentations. Instead of using traditional slides, Prezi is based on a zooming user interface to navigate through content on a virtual canvas. Users can add text, images, videos, and other multimedia elements to their presentations. It offers both free and paid versions. Signing up for an account is required for use. Prezi was founded in 2009 by Adam Somlai-Fischer, Peter Halacsy, and Peter Arvai.... View details

Sjá öll tól


Do you know how to pronounce these Irish names?



Sjá síðu

Hvaða tungumál?

Við könnumst flest við að vera í strætisvagni, kaffihúsi eða að labba úti og að heyra tvær manneskjur tala saman á erlendu máli. Þá veltum við því fyrir okkur hvaða mál þetta sé. Nú getur þú æft þig þannig að næst þegar þú verður í þessum aðstæðum getir þú borið kennsl á tungumálið!
 
Sjá síðu


Spurningar sem þú hefur aldrei þorað að spyrja um tungumál

Í tilefni evrópska tungumáladagsins höfum við tekið upp nokkur myndbönd þar sem spurningar um tungumál eru teknar fyrir og þeim svarað af sérfræðingum.
Eins og titillinn gefur til kynna er hér um að ræða spurningar sem við myndum kannski ekki vilja varpa í stórum áheyrendasal en snúa samt sem áður að mikilvægum málefnum og geta jafnvel hjálpað fólki að leiðrétta ranghugmyndir þess um tungumál og tungumálanám. Lumar þú á spurningu sem þú vilt varpa til sérfræðings?

Hægt er að virkja texta á myndböndunum með því að ýta á „subtitles“ fyrir neðan myndbandið. Til þess að skipta um tungumál skaltu smella á gírhjólið og velja þar tungumálið sem þú vilt að komi upp. Athugið að þýðingin sem um ræðir er vélræn.

Spurningar sem þú hefur aldrei þorað að spyrja um tungumál

Í tilefni evrópska tungumáladagsins höfum við tekið upp nokkur myndbönd þar sem spurningar um tungumál eru teknar fyrir og þeim svarað af sérfræðingum.

Sjá síðu

Handbók evrópska tungumáladagsins fyrir tungumálaáskoranir

  
Í þessari handbók er 51 áskorun sem hvetur nemendur til þess að stíga út fyrir þægindarammann og nýta tækifærið til þess að æfa sig í tungumáli eða læra meira um það utan kennslustofunnar. Sjá meira.

Þú getur líka lært tungumál!


Hér er hægt að niðurhala bæklingnum (á ensku)

Ert þú tungumálaspæjari?

Getur þú borið kennsl á öll tungumálin í leiknum?

Ert þú tungumálaspæjari?

Getur þú borið kennsl á öll tungumálin í leiknum?

Sjá síðu

Minnisspil: gríska stafrófið

Hversu hratt getur þú parað saman stafina?



Sjá síðu

Smáforrit tungumálaspæjarans  2023 

Þú og vinir þínir getið keppst við að klára áskoranir, bera kennsl á lönd og tungumál, og vinna spurningaleiki. Áskoranirnar geta verið auðveldar, s.s. „teldu frá 1 upp í 10 á þremur mismunandi tungumálum á innan við einni mínútu“, eða erfiðar, eins og „skrifaðu textann við lagi á erlendu tungumáli ásamt vini.“ Þú og vinir þínir getið keppst við að klára áskoranir, bera kennsl á lönd og tungumál, og vinna spurningaleiki. Áskoranirnar geta verið auðveldar, s.s. „teldu frá 1 upp í 10 á þremur mismunandi tungumálum á innan við einni mínútu“, eða erfiðar, eins og „skrifaðu textann við lagi á erlendu tungumáli ásamt vini.“

Smáforrit tungumálaspæjarans  2023 

Þetta smáforrit hefur upp á margar áskoranir og leiki að bjóða sem hvetja ykkur – tilvonandi alþjóðlega spæjara – til þess að nýta öll tækifæri sem ykkur gefst til þess að æfa ykkur í tungumáli eða læra meira um tungumál utan kennslustofunnar. Með því að hækka þig frá borði til borðs geturðu farið frá því að vera nýgræðingur í það að vera þaulreyndur spæjari.
Sjá síðu

Nýtt Looking for a fun EDL board game to play in class?

“Linguine” is a brand new game created to celebrate the European Day of Languages. Be one of the first to try it out and give feedback!
Sjá síðu



Vissir þú að...

Evrópski tungumáladagurinn er studdur og skipulagður af Evrópsku tungumálamiðstöðinni sem heyrir undir Evrópuráðið? Evrópuráðið er ein helsta mannréttindastofnun álfunnar. 46 ríki eiga aðild að því, þ. á m. öll aðildarríki Evrópusambandsins.