Iċċelebra l-Jum Ewropew tal-Lingwi magħna!



2024: Lingwi għall-Paċi

Madwar l-Ewropa, 700 miljun Ewropew huma rrappreżentati fis-46 stat membru tal-Kunsill tal-Ewropa u kollha huma mħeġġa jiskopru aktar lingwi fi kwalunkwe età, bħala parti mill-istudji tagħhom, jew flimkien magħhom. Dan joħroġ mill-konvinzjoni tal-Kunsill tal-Ewropa li d-diversità lingwistika hija għodda biex kulturi differenti jifhmu aktar lil xulxin kif ukoll element ewlieni fil-wirt kulturali għani tal-kontinent tagħna. Għalhekk, il-Kunsill tal-Ewropa, fi Strasburgu, jippromwovi l-multilingwiżmu fl-Ewropa kollha.

B’inizjattiva tal-Kunsill tal-Ewropa, u flimkien mal-Kummissjoni Ewropea, il-Jum Ewropew tal-Lingwi ilu jiġi ċċelebrat fis-26 ta’ Settembru mill-2001.
2024's 'most innovative event' is
Long live the European Day of Languages/ Vive la Journée européenne des langues

The event received 1900+ votes and was organised by Lycée Alfred Mézières de Longwy, France.

Congratulations to the winners!

We were greatly impressed by the creativity and great effort which went into organising the events submitted and would like to thank all organisers of EDL events in 2024.


Attivitajiet

Die Initiativen für diese Jahr sind bald online!

Kompetizzjoni tat-T-shirts tal-JEL


Ibagħtilna d-disinn/l-istampa/il-grafika tiegħek u agħmlu fuq it-T-shirt uffiċjali tal-JELSir af aktar

Kompetizzjoni tat-T-shirts tal-JEL 2025 

Ir-rebbieħa tal-kompetizzjoni tat-T-shirt tal-EDL 2025 hija Naile Begaj (Greece). Prosit!

While I was designing this logo, I had the terms "communication" and "peace" in mind. The green speech bubble symbolises "communication" and the pigeon is a symbol of "peace". Both of them aim at showing that language learning promotes cultural awareness, respect and friendship. This competition encouraged me and my classmates to think about the benefits of speaking many languages and getting to know many cultures. As our teacher keeps saying "The more languages you speak, the more people you reach!"


Avvenimenti



Ara l-paġna

Materjal



Ara l-paġna

Materjal biex tniżżel



Ara l-paġna

Relays Nazzjonali 



Ara l-paġna

New in 2025 

New in 2025  

Posters "20 things you might not know about birthday traditions around the world"

 coming soon!

The posters "20 things you might not know about the world of languages" can be downloaded here.

         

Kelma tas-sena

Kull sena, pajjiżi madwar l-Ewropa jipparteċipaw fit-tradizzjoni li tintgħażel “kelma tas-sena.” Dawn huma l-kliem mis-snin ta’ qabel!

Kelma tas-sena

Kull sena, pajjiżi madwar l-Ewropa jipparteċipaw fit-tradizzjoni li tintgħażel “kelma tas-sena.” Din il-prattika tinvolvi fl-għażla ta’ kelma waħda jew frażi li tirrifletti x-xejriet u l-avvenimenti soċjali, kulturali jew politiċi tas-sena. Il-kelma tas-sena sservi bħala rappreżentazzjoni simbolika tal-kuxjenza kollettiva u t-temi prevalenti fi ħdan is-soċjetà. Taqbad l-ispirtu u ssir riflessjoni tal-esperjenzi, tħassib, u aspirazzjonijiet li jinsabu qalb in-nies.
Ara l-paġna

Il-Vjaġġ tal-Lingwi Madwar l-Ewropa ta' Lara

Il-Vjaġġ tal-Lingwi Madwar l-Ewropa ta' Lara

In her first book, Lara explores many of the languages and writing systems found in Europe today.
Stickers for this book can be ordered from your national relay!
Ara l-paġna

How do these languages sound?

Ġdida: Il-Vjaġġ li jmiss ta’ Lara – madwar il-Lingwi ż-Żgħar u Reġjonali tal-Ewropa

Lara tibda vjaġġ lingwistiku ġdid – F’dan il-kapitlu tal-vjaġġ tagħha, Lara tesplora d-dinja affaxxinanti tal-lingwi ż-żgħar u reġjonali u b’ħafna kurżità, naturalment tiżvela bosta teżori lingwistiċi!
Ara l-paġna

Language tree poster

Ara l-paġna

L-aktar avvenimenti ġodda

26/9/2025
DE
MCG- Dallgow-Döberitz
27/4/2025 - 16/5/2025
RO
Faculty of Theology, Letters, History and Arts
2/2/2025 - 22/2/2025
RO
Faculty of Theology, Letters, History and Arts

Ara l-avvenimenti kollha

"The DeafSign team at ECML sends its best wishes for the European Day of Languages. Sign languages in Europe are a part of Europe's rich linguistic and cultural heritage. Happy European Day of Languages!"

Christian Rathmann, coordinator of the DeafSign project

European Commission events

This year, the Commission will focus on the results of the 2024 Eurobarometer on Europeans and their languages and compare them with the 2012 Eurobarometer results.

The event  will connect live with some of the EU countries that achieved positive results, including Finland, Portugal and Czech Republic. Together, they will try to identify key factors of success.

Watch the event here: https://youtu.be/a0P-FREmcMw


20 idea għall-Jum Ewropew tal-Lingwi ta’ din is-sena

Qed issibha diffiċli biex issib ideat għal avveniment għal Jum Ewropej tal-Lingwi ta’ din is-sena? Biex torganizza avvenimenti ta’ gost, inklusivi, b’element edukattiv u li jimmotiva numru kbir ta’ nies jista’ jkun ta’ sfida. Hawn taħt hawn xi ideat li jistimulaw il-ħsieb kreattiv tiegħek, ħafna minnhom ibbażżati fuq il-prinċipju “starting small to go big”! 20 idea għal attivitajiet li jistgħu jsiru biex tiġi ċċelebrata l-EDL ta’ din is-sena.

20 idea għall-Jum Ewropew tal-Lingwi ta’ din is-sena

Ara l-paġna

20 idea għall-Jum Ewropew tal-Lingwi ta’ din is-sena



Ara l-paġna

STATISTIKA GĦALL- 2025 


3
avvenimenti

2
pajjiżi

160
parteċipanti

Ara wkoll dawn!


Fejn jien?

Se tintwera 20 stampa kif ġie ġie minn madwar l-Ewropa. Tista’ tiskopri ta' fejn huma? Uża l-ħiliet lingwistiċi tiegħek u l-lenti virtwali biex issib il-ħjiel fl-istampa. Isa!

Ibagħtilna l-istampi tiegħek stess għal din il-logħba hawn!

Fejn jien?


Se tintwera 20 stampa kif ġie ġie minn madwar l-Ewropa. Tista’ tiskopri ta' fejn huma? Uża l-ħiliet lingwistiċi tiegħek u l-lenti virtwali biex issib il-ħjiel fl-istampa. Isa!

U: Żid l-istampi tiegħek stess fil-logħba!

Ara l-paġna

Aħmi kejk!

Għall-20 anniversarju tal-Jum Ewropew tal-Lingwi tlabniekom tibagħtulna l-aħjar riċetti tal-kejkijiet. Issa għażilna 20 riċetta tal-ġenn u qegħedniehom f’fuljett imlewwen.

Iċċelebra magħna billi taħmi wieħed minn dawn il-kejkijiet tassew Ewropej!

Niżżel il-ktieb


Kwotazzjonijiet famużi

Ilkoll familjari ma’ kwotazzjonijiet minn personalitajiet famużi fil-lingwi u l-kulturi tagħna stess – iżda kemm nafu minn pajjiżi oħra, b’lingwi oħra? Hawn għandek ċans li tiskopri l-għerf, il-veritajiet (jew nofs veritajiet!), il-kreattività, l-umoriżmu u, xi drabi, iċ-ċiniżmu minn bosta kulturi u lingwi, kif ukoll l-oriġini tagħhom. Għandek xi waħda favorita? Nieħdu gost ħafna jekk tagħtina xi wħud minn tiegħek!

Kwotazzjonijiet famużi

Ilkoll familjari ma’ kwotazzjonijiet minn personalitajiet famużi fil-lingwi u l-kulturi tagħna stess – iżda kemm nafu minn pajjiżi oħra, b’lingwi oħra? Hawn għandek ċans li tiskopri l-għerf, il-veritajiet (jew nofs veritajiet!), il-kreattività, l-umoriżmu u, xi drabi, iċ-ċiniżmu minn bosta kulturi u lingwi, kif ukoll l-oriġini tagħhom. Għandek xi waħda favorita? Nieħdu gost ħafna jekk tagħtina xi wħud minn tiegħek!

Kwotazzjoni tal-jum:

Pravda a láska musí zvítězit nad lží a nenávistí. Truth and love must prevail over lies and hatred.

By Václav Havel
Spoken by Václav Havel to the crowd on Wenceslas Square in Prague, 10 December 1989, amid the “Velvet Revolution”. On 29 December he was elected president of what was still officially known as the Czechoslovak Socialist Republic.


Ara l-paġna

L-uniku ktieb taċ-ċajt multilingwi l-aktar tad-daħk

B’kemm il-lingwa kapaċi ddaħħak lil xi ħadd? Wara proċess ta’ għażla verament strett (li jinvolvi ġurija ta’ individwi li ma jikkuntentawx ruħhom malajr!) B’wiċċna minn quddiem nippreżentaw ir-riżultati tal-inizjattiva 2022. Minn ‘il fuq mis-700 ċajta li ġew sottomessi (mhux kollha kemm huma tajbin għall-pubblikazzjoni!) Għarbilnhiehom bir-reqqa u ħallejna biss il-‘crème de la crème’ ta’ dan l-umoriżmu multilingwi.

Niżżel

Għal dawk li jogħġbuhom iċ-ċajt relatati mal-Milied – Din żgur se tinteressakom… Għadkom fiċ-ċans li tkomplu tissottomettu ċajt ġdid u aktar tad-daħk b’element multilingwi għat-2 Volum…!

Ara l-paġna

Mit jew fatt?

1. Kulma għandi bżonn il-lingwa materna tiegħi.

Mit   Fatt
Aqbeż

2. M’iniex bilingwi/multilingwi. Nista’ nitkellem lingwa waħda biss.

Mit   Fatt
Aqbeż

3. Il-biċċa l-kbira tan-nies fid-dinja jużaw aktar minn lingwa waħda.

Mit   Fatt
Aqbeż

4. L-Ingliż huwa l-unika lingwa li għandhom bżonn it-tfal.

Mit   Fatt
Aqbeż

5. It-tfal jitħawdu jekk jitgħallmu aktar minn lingwa waħda fl-istess ħin.

Mit   Fatt
Aqbeż

6. Ma nistax ngħin lit-tfal jitgħallmu jew jużaw lingwa li jien stess ma nafx (biżżejjed).

Mit   Fatt
Aqbeż

7. Jekk l-istudenti ma jkunux jafu l-lingwa tal-iskola, l-aħjar li jitgħallmuha billi jkunu esposti għal dik il-lingwa biss — u billi jużaw dik il-lingwa biss.

Mit   Fatt
Aqbeż

8. Jekk it-tfal ikomplu jużaw il-lingwa/i tad-dar, dan se jtellifhom milli jitgħallmu l-lingwa tat-tagħlim tagħhom.

Mit   Fatt
Aqbeż

9. Xogħli huwa li ngħallem X bħala lingwa barranija, u mhux li jkolli x’naqsam ma’ lingwi oħrajn fil-klassi tiegħi.

Mit   Fatt


Għodda lingwistika tal-ICT tal-ġimgħa

Second Life (Virtual world platform)

Second Life is a virtual world platform where users can create 3D avatars and interact with others in a digital environment resembling real life. Users can explore, socialise, build, trade, and participate in various activities within the platform. Signing up for an account is required to access and use Second Life. It was developed by Philip Rosedale, the founder of Linden Lab.... Ara d-dettalji

Ara l-għodod kollha


Do you know how to pronounce these Irish names?



Ara l-paġna

Din x'lingwa hi?

Ilkoll nafuha din is-sitwazzjoni: tkun fuq tal-linja, f’xi ħanut, fit-triq, u tisma’ lil xi ħadd jitkellem b’lingwa barranija. U tibda taħseb liema lingwa hi. Tħarreġ ftit hawn, u meta din terġa’ tiġrilek, malajr taqta’ liema lingwa tkun!
 
Ara l-paġna


Mistoqsijiet li qatt ma azzardajt issaqsi dwar il-lingwi

Għall-Jum Ewropew tal-Lingwi ta’ din is-sena pproduċejna sensiela ta’ vidjos qosra li jiffukaw fuq “Mistoqsijiet li qatt ma azzardajt issaqsi dwar il-lingwi” bi tweġibiet mingħand esperti ġejjin minn sfondi u speċjalizzazzjonijiet differenti.
Kif jagħti x’tifhem it-titlu, il-mistoqsijiet huma tat-tip li jista' jkun nistħu nistaqsuhom quddiem ħaddieħor, iżda li fil-fatt jiġbdu l-attenzjoni lejn kwistjonijiet importanti u jindirizzaw xi ideat żbaljati dwar il-lingwi u t-tagħlim tal-lingwi.
Għandek xi ħaġa li tixtieq tistaqsi lil xi espert?

Biex tara s-sottotitoli fuq il-vidjos, attiva din il-funzjoni billi tagħfas fuq “subtitles” fil-menù ta’ YouTube taħt il-vidjo. Biex tibdel il-lingwi, agħfas fuq din l-ikona u agħżel “subtitles>automatically translate” u agħżel il-lingwa li trid (it-traduzzjoni awtomatika hija pprovduta minn YouTube).

Mistoqsijiet li qatt ma azzardajt issaqsi dwar il-lingwi

Għall-Jum Ewropew tal-Lingwi ta’ din is-sena pproduċejna sensiela ta’ vidjos qosra li jiffukaw fuq “Mistoqsijiet li qatt ma azzardajt issaqsi dwar il-lingwi” bi tweġibiet mingħand esperti ġejjin minn sfondi u speċjalizzazzjonijiet differenti.

Ara l-paġna

Il-manwal tal-JEL tal-isfidi tal-lingwi

  
Il-51 sfida li hemm fil-ktejjeb iħeġġu lill-qarrejja li joħorġu ftit minn dak li jkunu komdi fih u jieħdu vantaġġ mill-ħafna opportunitajiet li għandhom biex jipprattikaw jew jitgħallmu aktar dwar lingwa barra mill-klassi. Sir af aktar

Inti wkoll tista’ titgħallem il-lingwi!


Niżżel il-manwal!

Inti Ditektiv tal-lingwi?

Tista’ tagħraf il-lingwi kollha li qed jintwerew fil-logħba?

Inti Ditektiv tal-lingwi?

Tista’ tagħraf il-lingwi kollha li qed jintwerew fil-logħba?

Ara l-paġna

Taħbil il-moħħ: alfabett Grieg

Kemm int kapaċi tgħaġġel sabiex tlesti din l-isfida?



Ara l-paġna

L-app tal-isfidi lingwistiċi tal-aġent sigriet  2023 

Tista’ tikkompeti ma’ sħabek biex tgħaddi mill-isfidi, tidentifika l-pajjiżi u l-lingwi u tlesti l-kwiżżijiet. L-isfidi jibdew minn dawk faċli, bħal “għodd minn 1 sa 10 bi 3 lingwi differenti f’minuta” għal oħrajn li huma aktar diffiċli, bħal “flimkien ma’ ħabib(a), ikteb il-kliem ta’ kanzunetta b’lingwa barranija”. Tista’ tikkompeti ma’ sħabek biex tgħaddi mill-isfidi, tidentifika l-pajjiżi u l-lingwi u tlesti l-kwiżżijiet. L-isfidi jibdew minn dawk faċli, bħal “għodd minn 1 sa 10 bi 3 lingwi differenti f’minuta” għal oħrajn li huma aktar diffiċli, bħal “flimkien ma’ ħabib(a), ikteb il-kliem ta’ kanzunetta b’lingwa barranija”.

L-app tal-isfidi lingwistiċi tal-aġent sigriet  2023 

L-isfidi u l-kwiżżijiet li jinsabu f’din l-app jinkoraġġixxu lil dawk li qed jitgħallmu l-lingwi — aġenti internazzjonali futuri — biex jieħdu vantaġġ mill-ħafna opportunitajiet disponibbli biex jipprattikaw jew jitgħallmu aktar dwar lingwa lil hinn mill-kuntest tal-klassi. Billi tgħaddi minn sensiela ta’ livelli tista’ titla’ minn aġent għadu jitħarreġ għal aġent sigriet gwapp.
Ara l-paġna

Ġdid Looking for a fun EDL board game to play in class?

“Linguine” is a brand new game created to celebrate the European Day of Languages. Be one of the first to try it out and give feedback!
Ara l-paġna



Kont taf li...

Il-Jum Ewropew tal-Lingwi qed jiġi appoġġjat u kkoordinat miċ-Ċentru Ewropew għal-Lingwi Moderni fil-Kunsill tal-Ewropa? Il-Kunsill tal-Ewropa huwa l-organizzazzjoni ewlenija tal-kontinent dwar id-dritiijiet tal- bniedem. Iħaddan 46 stat membru li jinkludu l-istati membri kollha tal-Unjoni Ewropeja.


The Maltese translation of this website has kindly been provided by the European Commission.
It-traduzzjoni Maltija ta’ dan is-sit ġiet ġentilment provduta mill-Kummissjoni Ewropea.


Evalwa l-ħiliet lingwistiċi tiegħek stess

L-għodda biex tevalwa inti stess il-ħiliet lingwistiċi tiegħek tgħinek tara l-livell ta’ ħila fil-lilngwi li taf skont sitt livelli ta’ referenza deskritti fil-Qafas Komuni Ewropew ta' Referenza għal-Lingwi (QKERL).

Ibda issa!