Tähistage Euroopa keeltepäeva koos meiega!


2025: Keeled avavad südameid ja meeli!


Üle kogu Euroopa õhutatakse kõiki Euroopa Nõukogu 46 liikmesriigis elavat 700 miljonit elanikku keeli õppima, vaatamata nende vanusele ja sellele, kas nad käivad koolis või mitte. Olles veendunud, et keeleline mitmekesisus on vahend suurema kultuuridevahelise mõistmise saavutamiseks ja meie maailmajao kultuuripärandi rikkuse oluline osa, edendab Euroopa Nõukogu mitmekeelsust kogu Euroopas. 
Euroopa Nõukogu (Strasbourg) algatusel tähistatakse alates 2001. aastast iga aasta 26. septembril Euroopa keeltepäeva.

. aasta üritused

Euroopa keeltepäev: 25 aastat keeleõppe innustamist Euroopas
View statement

 Üleskutse 2025 
Keeled avavad südameid ja meeli!

Loo plakat, mis kujutab Euroopa keeltepäeva 25. aastapäeva motot „Keeled avavad südameid ja meeli!“.

Mine lehele

Üleskutse 2025: Keeled avavad südameid ja meeli!

Loo plakat, mis kujutab Euroopa keeltepäeva 25. aastapäeva motot „Keeled avavad südameid ja meeli!“. Moto mõte on, et keeleõpe puudutab nii meie tundeid kui ka mõtteid. Lisaks sellele, et keeleõpe võib toetada aju tööd ja ühendada inimesi, võib see lihtsustada ideede, tunnete ja kogemuste vahetamist – keeleõpe kasvatab empaatiavõimet ja austust erinevuste vastu.

Plakatil võid kasutada sümboleid, tsitaate ja mis tahes kunstilisi võtteid, nii et lase oma loovus valla!

Saada meile oma plakati foto (jpg või gif) ja me paneme selle keeltepäeva kodulehele. Viis kõige loovamat plakatit saavad auhinna ja 25 plakatist valmib näitus Euroopa Nüüdiskeelte Keskuse ruumides!


Esitamise tähtaeg: 15. oktoober 2025.


 Üleskutse 2025 
Euroopa keeltepäeva hümn!

Aita meil luua (ja ette kanda) Euroopa keeltepäeva 25. aastapäeva mitmekeelne hümn!

Mine lehele

Üleskutse 2025: Euroopa keeltepäeva hümn!

Aita meil luua (ja ette kanda) Euroopa keeltepäeva 25. aastapäeva mitmekeelne hümn!

Oleme tehisaru abil loonud ingliskeelse laulu „Voices of Europe“ sõnad (vt all).

Kutsume koole, asutusi, organisatsioone ja muidugi ka kõiki teisi keelehuvilisi üles tegema sellest üks tõeliselt mitmekeelne teos, tõlkides selle oma emakeelde!

Kui hümn on valmis, jagage meiega videot selle esitusest ja saatke meile laulu sõnad keeles, milles hümni esitati. Paneme kõigist laekunud hümnidest kokku ühe tõeliselt mitmekeelse lõppversiooni!

Kes teab, võib-olla loome koos hittloo!

Esitamise tähtaeg: 15. oktoober 2025.


Euroopa keeltepäeva tegevuste kogumik

Euroopa keeltepäeva tegevuste kogumik



Euroopa keeltepäeva T-särgi võistlus

 

Saatke meile oma disain/pilt/joonistus ja see võib jõuda keeltepäeva ametlikule T-särgile! Rohkem infot

Või ostke Euroopa keeltepäeva T-särk.


Küsitlus: Mis on sinu jaoks võõrkeele õppimise juures kõige raskem?

Mine lehele

Küsitlus: Mis on sinu jaoks võõrkeele õppimise juures kõige raskem?

Keele õppimisega kaasneb palju uusi teadmisi ja kogemusi, kuid see võib ka üksjagu hirmutav olla. Küsitluses uurime, millised on keeleõppega alustamise väljakutsed. Millised neist puudutavad sind kõige rohkem?

(Vali kuni 3 vastust)
 
Other
 

Küsitlus: Mis on sinu jaoks võõrkeele õppimise juures kõige raskem?


Üritused



Külasta lehte

Reklaam-
materjalid



Külasta lehte

Lae alla



Külasta lehte

Riiklik kontaktisik



Külasta lehte

Uus 2025. aastal

Uus 2025. aastal

Ebatavalised kohanimed

Euroopas on muljetavaldav valik põnevaid kohanimesid. Sellel uuel lehel tõstame esile põnevaid kohanimesid, et neid kogu maailmale tutvustada!
Mine lehele

Ebatavalised kohanimed

Ebatavalised kohanimed. Nii kõige lühemad, nagu „Å“ Norra Lofootide saarestikus või „Ö“ Kesk-Rootsis, kõige pikemad, nagu „Llanfairpwllgwyngyllgogerychwyrndrobwllllllantysiliogogogogoch“ Walesis, kui ka kõige kurioossemad, nagu „Namlos“ (sõna-sõnalt „nimetu“) Austrias – Euroopas on muljetavaldav valik põnevaid kohanimesid. Sellel uuel lehel tõstame esile põnevaid kohanimesid, et neid kogu maailmale tutvustada!

Plakatid „20 fakti sellest, kuidas maailma eri paigus sünnipäevi tähistatakse“


Plakatid „20 fakti, mida sa seni keeltest ei teadnud" saab alla laadida siit.

         


Hinda oma keeleoskust

“Hinda oma keeleoskust” lehekülg aitab hinnata enda erinevate keelte oskust Euroopa keeleõppe raamdokumendis kirjeldatud kuue taseme suhtes.

Alusta kohe!

Interview: "Thoughts on interaction and the importance of languages"

In honour of the 25th European Day of Languages: Former Finnish president Tarja Halonen and professor Pentti Arajärvi in conversation.

To change subtitle language

  1. While watching the video, click or tap the Settings (gear) icon.
  2. Select "Subtitles/CC".
  3. Choose your desired language from the list, or select "Auto-translate" to find YouTube's full range of translations.

Keeleõppe motivatsiooni manifest: keeleõppijate võimestamine

Mine lehele

Keeleõppe motivatsiooni manifest

Mis tahes keele õppimine algab motivatsioonist ja pühendumisest. Keeleõppe motivatsiooni manifest, mille töötas välja Euroopa Nüüdiskeelte Keskuse ja Euroopa Komisjoni ühine töörühm, tõstab esile keeleõppe olulisuse ja motivatsiooni tähtsa rolli õppeprotsessis. Samuti osutatakse manifestis peamistele osapooltele ja teguritele, mis mõjutavad motivatsiooni keeleõppes.

Aasta sõna

Igal aastal valivad paljud Euroopa riigid aasta sõna. Siin on eelmise aasta sõnad!

Mine lehele

Aasta sõna

Igal aastal valivad paljud Euroopa riigid aasta sõna. Tavaliselt valitakse üks sõna või väljend, mis peegeldab selle aasta ühiskondlikke, kultuurilisi või poliitilisi suundumusi ja sündmusi. Aasta sõna sümboliseerib ühiskondlikku teadvust ja aktuaalseid teemasid. See kajastab ajastu vaimu ja peegeldab ühiseid kogemusi, muresid ja püüdlusi.

25 viibet rahvusvahelises viiplemises!

Proovi oma kätt rahvusvahelises viiplemises!
Tee tutvust Euroopa viipekeeltega – õpi 25 viibet rahvusvahelises viiplemises, avasta eri maade nimesid ja pane end proovile!
Vaata videot ja infot viipekeele kohta siit! (Täname Euroopa Nüüdiskeelte Keskuse projekti DeafSign meeskonda)

 


Lara keeleretk läbi Euroopa

Lara keeleretk läbi Euroopa

Oma esimeses raamatus teeb Lara tutvust paljude Euroopa keelte ja tähestikega.
Raamatu kleepse saad paluda oma riigi kontaktisikult.
Mine lehele

Kuidas need keeled kõlavad?

Lara retk läbi Euroopa piirkondlike ja vähemuskeelte

Lara asub uuele keeleretkele – oma retkede selles peatükis uurib Lara piirkondlike ja vähemuskeelte põnevat maailma ning, nagu uudishimulikule keelehuvilisele kohane, avastab ta mitmeid keelelisi aardeid!
Mine lehele

Keelepuu plakat

Mine lehele

Uued üritused

26/9/2025
IT
IC PAPA GIOVANNI XXIII
26/9/2025
PT
Agrupamento de Escolas Infante D. Henrique
26/9/2025 - 15/10/2025
GR
Patra, Greece
28/9/2025 - 30/9/2025
GR
KINDERGARTEN OF SAVALIA
26/10/2025 - 28/10/2025
RO
Şcoala Gimnazială Nr.1 Prăjeni
24/9/2025 - 25/9/2025
RO
Vasile Alecsandri National College

Sirvi kõiki sündmusi

Euroopa Komisjoni üritused

Sh tänavune virtuaalreaalsuse üritus 26. septembril.

Event of the day

LANGUAGES OPEN HEARTS AND MINDS & BIRTHDAY TRADITIONS

 School project, 26 sept 2025 - 03 okt 2025, Pločica, Municipality of Kovin, Serbia

Pupils and language teachers in our school celebrated the 25th anniversary of the European Day of Languages through various activities and projects pertaining to the motto “Languages open hearts and minds” and to birthday traditions in Europe, as we wanted to send warmest birthday wishes to the EDL and to all language learners in Europe. The goal was to include as many pupils as possible and to demonstrate how language learning fosters empathy, creativity, acquisition of new knowledge on different cultures, mutual understanding, and the beauty of diversity; how language can be utilised to shape our mindset and make a shift from a fixed to a growth mindset, as well as to expand pupils’ vocabulary related to empathy, compassion, honesty, honour, friendship, enthusiasm, positive mindset and motivation, “sense and sensibility”, and birthday traditions. We also wanted to emphasise the importance of reading as “readers are leaders”. The projects were done in Serbian, English as a second language, and French as a third language in our school; therefore, some of the posters are trilingual. The hall in our school is covered with posters in English and French and a plethora of international flags and quotes by renowned writers, scientists, and famous pop stars, sportsmen, and sportswomen, embellished with old Serbian proverbs on empathy, love, honour and dedication. We all enjoyed the festive atmosphere and engaging activities with smiles on our faces, and we are sending our positive vibes to everyone reading this. <3 <3 <3 View event



20 ideed selle aasta Euroopa keeltepäeva tähistamiseks

Kas sul on keeruline välja mõelda, kuidas tähistada Euroopa keeltepäeva koroonapiirangute ajal? Praegusel ajal on raske korraldada üritusi, mis on ühtaegu turvalised ja samas meelitavad paljusid osalema. Uuri lähemalt, milliseid ideid sulle inspiratsiooniks välja pakume. Enamik neist töötavad põhimõttel, et liikuda tasub väikeselt suurele! 20 ideed tegevusteks, mida koroonapiirangute ajal korraldada.

20 ideed selle aasta Euroopa keeltepäeva tähistamiseks

Mine lehele

20 ideed selle aasta Euroopa keeltepäeva tähistamiseks



Mine lehele

Aasta statistika 2025 


1070
sündmused

44
riigid

196938
osalejad

Ja veel…


„Kus ma olen?“ mäng

Näitame sulle 20 juhuslikku pilti Euroopa eri paigust. Kas oskad öelda, kus need pildid tehtud on? Kasuta oma keelteoskust ja virtuaalset luupi, et piltidelt vihjeid leida. Edu!

Siin saad meile mängu jaoks enda pilte saata!

„Kus ma olen?“ mäng


Näitame sulle 20 juhuslikku pilti Euroopa eri paigust. Kas oskad öelda, kus need pildid tehtud on? Kasuta oma keelteoskust ja virtuaalset luupi, et piltidelt vihjeid leida. Edu!

Ja: Lisa mängule oma pildid!

Mine lehele

Küpseta sünnipäevatort!

Euroopa keeltepäeva 20. aastapäevaks palusime saata meile parimate sünnipäevatortide retsepte. Oleme välja valinud 20 imelise tordi retsepti ja teinud neist kauni raamatu.

Tähista koos meiega ja küpseta üks tõeliselt euroopalik sünnipäevatort!

Lae raamat alla

Kuulsad tsitaadid

Me kõik teame tuntud tsitaate meie oma keele või kultuuri kuulsatelt esindajatelt – kuid kui paljusid teame teistest kohtadest ja keeltest? Pakume sulle võimaluse tutvuda paljude eri kultuuride ja keelte tarkuse, tõdede (või pooltõdede!), loovuse, huumori ja vahel ka küünilisusega ning saada teada, kust need pärit on. On sul oma lemmik? Ootame põnevusega ka sinu tsitaate!

Kuulsad tsitaadid

Me kõik teame tuntud tsitaate meie oma keele või kultuuri kuulsatelt esindajatelt – kuid kui paljusid teame teistest kohtadest ja keeltest? Pakume sulle võimaluse tutvuda paljude eri kultuuride ja keelte tarkuse, tõdede (või pooltõdede!), loovuse, huumori ja vahel ka küünilisusega ning saada teada, kust need pärit on. On sul oma lemmik? Ootame põnevusega ka sinu tsitaate!

Päeva tsitaat:

Който търси съвършенство, осъден е да създава само фрагмент. Those who seek perfection will never create more than fragments.

By Atanas Dalchev


Mine lehele

Kõige naljakam ja ainus mitmekeelne naljaraamat

Kõige naljakam ja ainus mitmekeelne naljaraamat Mitmes keeles suudad sa teisi naerma ajada? Pärast äärmiselt ranget valikuprotsessi (kuhu kaasati žürii, kellele ei ole lihtne meeldida!) esitleme uhkusega 2022. a algatuse tulemusi. Meile esitati enam kui 700 nalja (mis küll kõik ei ole avaldamiskõlblikud), mille hulgast valisime välja mitmekeelse huumori koorekihi.

Lae alla

See on kohustuslik lugemine kõigile, kellele meeldib üks korralik kõhutäis naeru. Ootame uusi ja veelgi vaimukamaid nalju mitmekeelse naljaraamatu teise köitesse! Vaata lehekülge


Müüt või fakt?

1. Mulle piisab mu emakeelest.

Müüt   Fakt
Jäta vahele

2. Ma pole kaks-/mitmekeelne. Ma oskan ainult üht keelt.

Müüt   Fakt
Jäta vahele

3. Enamik inimesi maailmas kasutavad enam kui üht keelt.

Müüt   Fakt
Jäta vahele

4. Lapsed vajavad vaid inglise keelt.

Müüt   Fakt
Jäta vahele

5. Laste jaoks on segadustekitav õppida samal ajal rohkem kui üht keelt.

Müüt   Fakt
Jäta vahele

6. Ma ei saa aidata lapsel keelt õppida või kasutada, kui ma ise seda keelt (piisavalt hästi) ei oska.

Müüt   Fakt
Jäta vahele

7. Kui õppijad ei valda õppekeelt, omandavad nad selle kõige paremini, kui neid ümbritseb vaid see keel ja nad kasutavad vaid seda keelt.

Müüt   Fakt
Jäta vahele

8. Kodukeel(t)e pidev kasutamine segab õppekeele omandamist.

Müüt   Fakt
Jäta vahele

9. Minu töö on õpetada X keelt ja mitte tegeleda tunnis teiste keeltega.

Müüt   Fakt


Selle nädala e-keeletööriist

Lumen5 (AI-powered online video creator )

Lumen5 is platform for creating videos based on text, such as blog posts, articles, or social media content through URLs. Lumen5 analyses input and then automatically generates video content, including visuals from an image bank, animations, and background music. It also features different presentation templates and more. Lumen5 offers a free limited version and requires users to sign up for an account for use.... View details

Vaata kõiki vahendeid


Kas tead, kuidas neid iiri nimesid hääldada?



Mine lehele

Mis keel see on?

See olukord on meile kõigile tuttav: kuuled bussis, kohvikus või tänaval kahte inimest võõrkeeles rääkimas ja mõtled, mis keel see on. Harjutame selleks olukorraks, et järgmine kord arvaksid keele vaevata ära!

 
Mine lehele


Küsimused, mida sa ei ole kunagi julgenud keelte kohta küsida

Selle aasta Euroopa keeltepäeva puhul oleme loonud lühikeste videote sarja „Küsimused, mida sa ei ole julgenud keelte kohta küsida“. Küsimustele vastavad eri valdkondade eksperdid.
Nagu pealkiri ütleb, on need küsimused, mida me ehk ei soovi teiste ees küsida, kuid mis siiski puudutavad olulisi teemasid ja mõningaid levinud väärarusaamu keeltest ja keeleõppest.
Kas sul on mõni küsimus, mida sooviksid eksperdilt küsida?

Subtiitrite nägemiseks vajuta YouTube’is video alumisel äärel subtiitrite nupule. Keele vahetamiseks vajuta seadete nupule, seejärel vali „Subtiitrid“ all „Automaatne tõlkimine“ ja klõpsa menüüs soovitud keelel (YouTube’i masintõlge).

Küsimused, mida sa ei ole kunagi julgenud keelte kohta küsida

Selle aasta Euroopa keeltepäeva puhul oleme loonud lühikeste videote sarja „Küsimused, mida sa ei ole julgenud keelte kohta küsida“. Küsimustele vastavad eri valdkondade eksperdid.

Mine lehele

Euroopa keeltepäeva keeleväljakutse

  
Taskuraamatus ära toodud 51 väljakutset julgustavad keeleõppijaid uusi asju proovima ning ära kasutama arvukaid võimalusi keeleoskuse arendamiseks ja keelte kohta õppimiseks, mida pakub meile elu väljaspool keeletundi. Taskuraamatus on lihtsamaid väljakutseid, mis ei võta väga palju aega. Uuri lähemalt

Ka sina saad keeli õppida!


Lae trükis alla!

Kas sa oled keeledetektiiv?

Kas tunned ära kõik keeled, mida mängus näidatakse?

Kas sa oled keeledetektiiv?

Kas tunned ära kõik keeled, mida mängus näidatakse?

Mine lehele

Mäng: kreeka tähestik

Kui kiire sa oled?



Mine lehele

Salaagendi keeleväljakutsete rakendus  2023 

Sõpradega saab võistelda väljakutsete sooritamises, riikide ja keelte äraarvamises ja viktoriinides. Väljakutsed on alguses lihtsad (nt tuleb kolmes eri keeles ühe minutiga 1–10 lugeda), kuid muutuvad ajapikku keerulisemaks (nt tuleb koos sõbraga kirjutada võõrkeelse laulu või räpi sõnad). Sõpradega saab võistelda väljakutsete sooritamises, riikide ja keelte äraarvamises ja viktoriinides. Väljakutsed on alguses lihtsad (nt tuleb kolmes eri keeles ühe minutiga 1–10 lugeda), kuid muutuvad ajapikku keerulisemaks (nt tuleb koos sõbraga kirjutada võõrkeelse laulu või räpi sõnad).

Salaagendi keeleväljakutsete rakendus  2023 

Rakenduse väljakutsed ja ülesanded julgustavad õppijaid – tulevasi rahvusvahelisi agente – ära kasutama rohkeid võimalusi, et mõnd õpitavat keelt väljaspool klassiruumi õppida ja harjutada. Tasemelt tasemele liikudes saab alustavast agendist superagent.
Mine lehele

Uus Kas otsid lõbusat Euroopa keeltepäeva lauamängu, mida klassiga mängida?

„Linguine“ on uhiuus mäng, mis loodi Euroopa keelepäeva tähistamiseks. Saad olla esimeste seas, kes mängu katsetavad ja tagasisidet annavad!
Mine lehele



Kas teadsite, et…

Euroopa keeltepäeva tähistamist toetab ja koordineerib Euroopa Nõukogu Euroopa Nüüdiskeelte Keskus? Euroopa Nõukogu on mandri juhtiv inimõiguste organisatsioon. Nõukogul on 46 osalisriiki, sealhulgas kõik Euroopa Liidu liikmesriigid.